RUSSPASS Журнал поговорил о процедуре аккредитации и особенностях работы в подземке с аккредитованными экскурсоводами столичного метрополитена — Ингой Лев и Татьяной Мелехиной.
Разговор состоялся в продолжение темы о том, как работать под землей по правилам. В материале «Подземные маршруты Москвы» RUSSPASS Журнал приводит пошаговую инструкцию получения доступа на объект для экскурсоводов, включая обучение в Корпоративном университете Транспортного комплекса, а также рассказывает, как забронировать экскурсию в метрополитене для группы, в том числе для иностранных туристов.
«Всем интересно таинственное и закрытое»
Инга Лев, автор проекта «Инга Лев. Москва со мной», аккредитованный экскурсовод Московского метрополитена, член Координационного совета Союза экскурсоводов, прошла специальную программу дополнительного образования в Московском метрополитене в 2022 году.
По ее словам, это был один из самых прекрасных курсов: заинтересованная группа, увлеченные преподаватели. «Обучение дало мне множество интересных нюансов, дополнительную экскурсию в Замоскворецкое электродепо и понимание бездонности темы метро для экскурсий. На память остались яркие и смешные фотографии: как я двигала учебные паровозики на стенде и сдавала экзамен», — говорит она. Инга Лев ответила на вопросы RUSSPASS Журнала.

Профиль Инги Лев доступен на RUSSPASS.Бизнес: раздел «Партнеры» — «Экскурсоводы»
— Востребованы ли экскурсии в метро?
— Я вижу неподдельный интерес: люди внимательно разглядывают детали, а после признаются, что не ожидали такого увлекательного рассказа. Теоретически в Москве должен быть бум таких экскурсий, но многие просто не знают об их существовании — на мой взгляд, тему необходимо шире продвигать.
Высокий спрос обязательно придет. Мы с коллегами-экскурсоводами работаем над этим, показывая, что метро — это сплав истории, техники, архитектуры, менеджмента и даже минералогии.
Огромный ажиотаж традиционно вызывают ночные экскурсии и посещения депо — всем интересно таинственное и закрытое.

Со стороны иностранных туристов спрос стабилен, но чаще в формате «центральные станции, немного рассказа и много фото». Организованные группы из России обычно вспоминают о метро уже в Москве и запрашивают экскурсию «по пути из точки А в точку Б». Мне этот формат не очень интересен: сложно организовать и невозможно глубоко рассказать о метро за 20 минут на ходу.
— Какими маршрутами вы водите гостей?
— Свои маршруты я разрабатывала по станциям и линиям в Басманном районе и окрестностях. Это — «Четыре цвета Басмании»: путешествие по четырем станциям на четырех линиях (отсюда «цветное» название). Мы перемещаемся не только под землей, но и во времени, связывая разрозненные факты в единую картину. «Басманный от Кольца до Кольца»: путь от Кольцевой линии до БКЛ. Это девять станций.
— Кто приходит на экскурсии?
— Мои экскурсанты — это взрослые люди (скорее по подходу к жизни, чем по возрасту). Они любознательны, с юмором, задают любые вопросы и получают кайф от нового взгляда на знакомое. Часто это женщины или пары. Иногда экскурсия становится подарком от повзрослевших детей родителям — это очень трогательно.
Вторая группа — фанаты метро и транспорта. Обычно это мужчины-знатоки, которые приходят скептически настроенные, но в итоге либо молча уходят, либо изумленно благодарят за новую информацию.
Приходят и молодые пары на свидание: даже если они не все слушают, экскурсия дает им атмосферу, образы и общие эмоции.
— С какими сложностями приходится иметь дело
— Главная сложность — акустика. Особенно шумно, когда с двух сторон одновременно подъезжают поезда. Переждать несколько секунд — не проблема, но пики шума часто приходятся на самый напряженный момент рассказа: кульминацию эмоций или развязку сюжета.
Под землю — только с аккредитацией
Метро — прежде всего транспортная система и только потом экскурсионная площадка. Курсы подготовки и аккредитации Московского метрополитена дают не только формальное право проводить экскурсии, но и системное понимание его работы: логики функционирования, требований безопасности и особенностей взаимодействия с группами в подземном пространстве. О том, как это происходит, рассказывает аккредитованный экскурсовод Московского метрополитена Татьяна Мелехина.

RUSSPASS Журнал помогает гидам продвигать услуги, представленные в сервисе RUSSPASS. Подробнее — в спецпроекте Гид по гидам.
— Насколько востребованы экскурсии по метро?
— Интерес к московскому метро как культурному и архитектурному феномену стабильно высок, и он продолжает расти. Его все чаще воспринимают не только как транспорт, но и как пространство с историей, художественной ценностью и сложными смыслами. Этот интерес не всегда напрямую конвертируется в участие в сборных экскурсиях — группы набираются сложнее, чем на наземные прогулки.

— Какими маршрутами вы водите?
— Я провожу экскурсии для взрослой и детской аудитории разных возрастов, туристов. Основу маршрутов составляют станции первых четырех очередей строительства (середина 1930-х — середина 1950-х годов) — периода, когда метро формировалось как архитектурное высказывание.
На экскурсиях мы разбираем, что делает московское метро уникальным и как архитекторы решали ключевую задачу подземного пространства — создать ощущение, что пассажир находится не под землей. Отдельное внимание уделяется людям, стоявшим за созданием метро, — героям своего времени. Обращаю внимание на то, как оформлены:
- архитектура и оформление станций;
- история строительства;
- инженерные решения;
- символика и мифы метро, включая их развенчание — этому посвящена отдельная экскурсия.

— С какими сложностями сталкиваетесь?
— Работа экскурсовода в метро требует высокой концентрации: необходимо одновременно вести рассказ, контролировать группу и учитывать шум, плотные пассажирские потоки и динамичную среду.
Важно быстро и безопасно организовывать посадку и высадку при перемещениях между станциями, особенно с детскими группами. Со временем вырабатывается профессиональная «настройка», но каждая экскурсия в любом случае начинается с инструктажа по технике безопасности — это ключевое отличие подземных экскурсий от наземных.
— Кто спускается в метро из иностранных туристов?
— Иностранные гости не являются моей основной аудиторией, но экскурсии для них проводятся через переводчика. Среди посетителей — гости из Европы, Азии и Северной Африки. Их особенно впечатляет контраст между утилитарной функцией метро и его оформлением, а также особенности его работы — от скорости поездов до стоимости проезда.
— Что больше всего поражает гостей?
— Чаще всего удивляет не отдельный факт, а сам опыт «пересборки» привычного пространства. У многих возникает ощущение, что они впервые по-настоящему видят метро. Даже те, кто ежедневно пользуется этими станциями, замечают, что раньше не обращали внимания на архитектурные детали, художественные элементы и логику пространства. Именно это новое восприятие знакомого становится одной из главных ценностей экскурсии.

— Какие станции производят наибольшее впечатление?
— Сильное впечатление производят «подземные дворцы» первых десятилетий строительства — благодаря масштабу и богатому декору. Среди наиболее любимых станций «Маяковская», «Площадь Революции», а также кольцевые — «Комсомольская», «Новослободская», «Таганская».
— Какие самые неожиданные вопросы задают посетители экскурсий?
— Иногда звучат вопросы, отражающие распространенные мифы. Например, на детской экскурсии один из родителей усомнился в реальности сроков строительства метро. Подобные реплики показывают, насколько сильным остается ощущение невозможности такого проекта в 1930-е годы. Они становятся хорошей отправной точкой для разговора о реальных темпах работ, масштабах строительства и усилиях, благодаря которым метро было создано.
Фото: Balakate, InnaPoka, wws001, smith371, yalcins, Anton Gvozdikov — Shutterstock/FOTODOM; предоставлено героями.

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

Столичный гид и ведущий телеканала «Москва 24» Виталий Калашников получил награду за лучший материал в номинации «RUSSPASS Журнал. Россия в деталях»

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

Пополнить платежный сервис можно с карты зарубежного банка еще до приезда в Россию

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

Рассказываем подробно о Петербургском международном экономическом форуме: программа, даты проведения, участие

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства







