RUSSPASS Журнал
журнал
Москва
Россия
Бизнес
Войти
ГлавнаяБизнес

Метро глазами гидов

20.04.2026
Анна Черняховская
image
обложка
Поделиться страницей:
Как получить аккредитацию и водить экскурсии в метрополитене Москвы, рассказывают Инга Лев и Татьяна Мелехина

RUSSPASS Журнал поговорил о процедуре аккредитации и особенностях работы в подземке с аккредитованными экскурсоводами столичного метрополитена — Ингой Лев и Татьяной Мелехиной.

Разговор состоялся в продолжение темы о том, как работать под землей по правилам. В материале «Подземные маршруты Москвы» RUSSPASS Журнал приводит пошаговую инструкцию получения доступа на объект для экскурсоводов, включая обучение в Корпоративном университете Транспортного комплекса, а также рассказывает, как забронировать экскурсию в метрополитене для группы, в том числе для иностранных туристов.

«Всем интересно таинственное и закрытое»

Инга Лев, автор проекта «Инга Лев. Москва со мной», аккредитованный экскурсовод Московского метрополитена, член Координационного совета Союза экскурсоводов, прошла специальную программу дополнительного образования в Московском метрополитене в 2022 году.

По ее словам, это был один из самых прекрасных курсов: заинтересованная группа, увлеченные преподаватели. «Обучение дало мне множество интересных нюансов, дополнительную экскурсию в Замоскворецкое электродепо и понимание бездонности темы метро для экскурсий. На память остались яркие и смешные фотографии: как я двигала учебные паровозики на стенде и сдавала экзамен», — говорит она. Инга Лев ответила на вопросы RUSSPASS Журнала.

инга лев

Профиль Инги Лев доступен на RUSSPASS.Бизнес: раздел «Партнеры» — «Экскурсоводы»

— Востребованы ли экскурсии в метро?

— Я вижу неподдельный интерес: люди внимательно разглядывают детали, а после признаются, что не ожидали такого увлекательного рассказа. Теоретически в Москве должен быть бум таких экскурсий, но многие просто не знают об их существовании — на мой взгляд, тему необходимо шире продвигать.

Высокий спрос обязательно придет. Мы с коллегами-экскурсоводами работаем над этим, показывая, что метро — это сплав истории, техники, архитектуры, менеджмента и даже минералогии.

Огромный ажиотаж традиционно вызывают ночные экскурсии и посещения депо — всем интересно таинственное и закрытое.

метро депо

Со стороны иностранных туристов спрос стабилен, но чаще в формате «центральные станции, немного рассказа и много фото». Организованные группы из России обычно вспоминают о метро уже в Москве и запрашивают экскурсию «по пути из точки А в точку Б». Мне этот формат не очень интересен: сложно организовать и невозможно глубоко рассказать о метро за 20 минут на ходу.

— Какими маршрутами вы водите гостей?

— Свои маршруты я разрабатывала по станциям и линиям в Басманном районе и окрестностях. Это — «Четыре цвета Басмании»: путешествие по четырем станциям на четырех линиях (отсюда «цветное» название). Мы перемещаемся не только под землей, но и во времени, связывая разрозненные факты в единую картину. «Басманный от Кольца до Кольца»: путь от Кольцевой линии до БКЛ. Это девять станций.

— Кто приходит на экскурсии?

— Мои экскурсанты — это взрослые люди (скорее по подходу к жизни, чем по возрасту). Они любознательны, с юмором, задают любые вопросы и получают кайф от нового взгляда на знакомое. Часто это женщины или пары. Иногда экскурсия становится подарком от повзрослевших детей родителям — это очень трогательно.

Вторая группа — фанаты метро и транспорта. Обычно это мужчины-знатоки, которые приходят скептически настроенные, но в итоге либо молча уходят, либо изумленно благодарят за новую информацию.

Приходят и молодые пары на свидание: даже если они не все слушают, экскурсия дает им атмосферу, образы и общие эмоции.

— С какими сложностями приходится иметь дело

— Главная сложность — акустика. Особенно шумно, когда с двух сторон одновременно подъезжают поезда. Переждать несколько секунд — не проблема, но пики шума часто приходятся на самый напряженный момент рассказа: кульминацию эмоций или развязку сюжета.

Под землю — только с аккредитацией

Метро — прежде всего транспортная система и только потом экскурсионная площадка. Курсы подготовки и аккредитации Московского метрополитена дают не только формальное право проводить экскурсии, но и системное понимание его работы: логики функционирования, требований безопасности и особенностей взаимодействия с группами в подземном пространстве. О том, как это происходит, рассказывает аккредитованный экскурсовод Московского метрополитена Татьяна Мелехина.

мелехина

RUSSPASS Журнал помогает гидам продвигать услуги, представленные в сервисе RUSSPASS. Подробнее — в спецпроекте Гид по гидам.

— Насколько востребованы экскурсии по метро?

— Интерес к московскому метро как культурному и архитектурному феномену стабильно высок, и он продолжает расти. Его все чаще воспринимают не только как транспорт, но и как пространство с историей, художественной ценностью и сложными смыслами. Этот интерес не всегда напрямую конвертируется в участие в сборных экскурсиях — группы набираются сложнее, чем на наземные прогулки.

метро

— Какими маршрутами вы водите?

— Я провожу экскурсии для взрослой и детской аудитории разных возрастов, туристов. Основу маршрутов составляют станции первых четырех очередей строительства (середина 1930-х — середина 1950-х годов) — периода, когда метро формировалось как архитектурное высказывание.

На экскурсиях мы разбираем, что делает московское метро уникальным и как архитекторы решали ключевую задачу подземного пространства — создать ощущение, что пассажир находится не под землей. Отдельное внимание уделяется людям, стоявшим за созданием метро, — героям своего времени. Обращаю внимание на то, как оформлены:

  • архитектура и оформление станций;
  • история строительства;
  • инженерные решения;
  • символика и мифы метро, включая их развенчание — этому посвящена отдельная экскурсия.
метро

— С какими сложностями сталкиваетесь?

— Работа экскурсовода в метро требует высокой концентрации: необходимо одновременно вести рассказ, контролировать группу и учитывать шум, плотные пассажирские потоки и динамичную среду.

Важно быстро и безопасно организовывать посадку и высадку при перемещениях между станциями, особенно с детскими группами. Со временем вырабатывается профессиональная «настройка», но каждая экскурсия в любом случае начинается с инструктажа по технике безопасности — это ключевое отличие подземных экскурсий от наземных.

— Кто спускается в метро из иностранных туристов?

— Иностранные гости не являются моей основной аудиторией, но экскурсии для них проводятся через переводчика. Среди посетителей — гости из Европы, Азии и Северной Африки. Их особенно впечатляет контраст между утилитарной функцией метро и его оформлением, а также особенности его работы — от скорости поездов до стоимости проезда.

— Что больше всего поражает гостей?

— Чаще всего удивляет не отдельный факт, а сам опыт «пересборки» привычного пространства. У многих возникает ощущение, что они впервые по-настоящему видят метро. Даже те, кто ежедневно пользуется этими станциями, замечают, что раньше не обращали внимания на архитектурные детали, художественные элементы и логику пространства. Именно это новое восприятие знакомого становится одной из главных ценностей экскурсии.

метро глазами гидов

— Какие станции производят наибольшее впечатление?

— Сильное впечатление производят «подземные дворцы» первых десятилетий строительства — благодаря масштабу и богатому декору. Среди наиболее любимых станций «Маяковская», «Площадь Революции», а также кольцевые — «Комсомольская», «Новослободская», «Таганская».

— Какие самые неожиданные вопросы задают посетители экскурсий?

— Иногда звучат вопросы, отражающие распространенные мифы. Например, на детской экскурсии один из родителей усомнился в реальности сроков строительства метро. Подобные реплики показывают, насколько сильным остается ощущение невозможности такого проекта в 1930-е годы. Они становятся хорошей отправной точкой для разговора о реальных темпах работ, масштабах строительства и усилиях, благодаря которым метро было создано.

Фото: Balakate, InnaPoka, wws001, smith371, yalcins, Anton Gvozdikov — Shutterstock/FOTODOM; предоставлено героями.

Статьи по теме
Метро глазами гидов
Как получить аккредитацию и водить экскурсии в метрополитене Москвы, рассказывают Инга Лев и Татьяна Мелехина
20.04.2026
Айрат Багаутдинов: «Москва глазами инженера» — прибыльный бизнес
Основатель проекта — о выгоде просветительства
05.09.2025
Как создать профиль гида на RUSSPASS
Инструкция по созданию личного профиля гида
09.10.2024
Читайте также
Бизнес
акимов обложка
Андрей Акимов — об интеграции аэроэкспрессов в транспортную систему Москвы
08.06.2026
Лица туризма
14c34080-80cf-4983-b7b6-1fb3f2ce1ba8
Александр Усольцев — о специфике современных туристических медиа и способах продвижения

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

04.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
cover_anisimova
Наталья Анисимова — о пятилетии «Медиаразведки», социальной ответственности и планах на будущее

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

01.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Бизнес
Победитель медиапремии АТОР le’TO 26 — о жемчужине Сибири обложка
Победитель медиапремии АТОР le’TO 26 — о жемчужине Сибири

Столичный гид и ведущий телеканала «Москва 24» Виталий Калашников получил награду за лучший материал в номинации «RUSSPASS Журнал. Россия в деталях»

01.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
f0bbb2e4-216f-49f2-899e-702ccdc490c7
Евгений Чернышёв — о рынке медицинского туризма и его трансформации

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

01.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Бизнес
Карта Black «Т‑Банка»- российская карта для иностранцев
Карта Black «Т‑Банка»: российская карта для иностранцев
29.05.2026
RUSSPASS Журнал
image
Бизнес
Как туристу платить в России? обложка
PayInRussia: оплата онлайн и по QR-коду для иностранцев

Пополнить платежный сервис можно с карты зарубежного банка еще до приезда в Россию

29.05.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
cover_Сивец
Игорь Сивец — о развитии сервиса путешествий, нововведениях и нейросетях

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

28.05.2026
RUSSPASS Журнал
image
Бизнес
ПМЭФ-2026
ПМЭФ-2026: отмена ПЦР, гости из США и Ксения Собчак — модератор

Рассказываем подробно о Петербургском международном экономическом форуме: программа, даты проведения, участие

28.05.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
8a0ad4fc-66ed-4d97-9be4-b1d005df1c1e
Майя Ломидзе — о главной задаче АТОР: содействовать путешествиям

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

25.05.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
cover_москвина
Лина Москвина — о гибкости бизнеса, трендах делового туризма и стратегиях взаимодействия

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

21.05.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
796d57e1-cf7a-447b-ab85-9b32c6373974
Иван Васин — о популяризации путешествий

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

18.05.2026
RUSSPASS Журнал
image
Бизнес
Календарь деловых событий на июнь 2026 года
Календарь деловых событий на июнь 2026 года

Выбор RUSSPASS Журнала

18.05.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
cover_pischik_children
Борис Пищик — о роли тематического парка в городе и бережном отношении к команде

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

14.05.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
a3fa6ae6-f7b7-485e-8218-4dd1b71434ad
Екатерина Слащёва — о развитии детского туризма и влиянии мультимедиа

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

11.05.2026
RUSSPASS Журнал
image
  • Бизнес
  • Россия
  • Личный опыт
  • Размещение в RUSSPASS Журнале
  • О редакции
  • Энциклопедия терминов
  • Бизнес
  • Россия
  • Личный опыт
  • Размещение в RUSSPASS Журнале
  • О редакции
  • Энциклопедия терминов
Logo_square_primary
footer logo
© 2026 Проект Правительства Москвы
Напишите нам на
mag@russpass.ru
Политика конфиденциальностиПравовая информация
Присоединяйтесь к нам в соцсетях
play
ВК
Одноклассники
Дзен
Frame.original
Планируйте путешествия вместе с RUSSPASS