Logo_square_primary
журнал
журнал
Туристу
Бизнесу

Для того, чтобы читать новости бизнеса, воспользуйтесь переключателем разделов

Вы можете переключаться между разделами, для этого:

1. В шапке сайта откройте бургер меню

Современная русская кухня впитала в себя традиции как народов Древней Руси, так и стран, входивших в СССР. Какие-то элементы она позаимствовала у скандинавской, немецкой и французской кухонь. Это помогло создать уникальную кулинарную традицию, а благодаря отечественным рестораторам она становится только богаче.

Гастрономический путеводитель Travel Atlas в 2022 г. поставил русскую кухню на 58-е место из 100 в рейтинге лучших кухонь мира. Авторы учитывали результаты читательского голосования, участники которого выбирали лучшие ингредиенты, блюда и напитки. Среди любимых русских яств оказались пироги, пельмени, каши, блины, оливье, винегрет и медовик.

Но некоторые блюда иностранцам кажутся непонятными и даже несъедобными. Рассказываем, какие именно, и объясняем, почему.

У русского названия тоже есть обоснование: слово «икра», по версии многих языковедов, связано с глаголами «раскраивать» или «кроить». Все логично, ведь рыбу для приготовления икры надо выпотрошить, а овощи — измельчить.

Баклажанная и кабачковая икра

«Заморская икра, баклажанная!» — восхищенно восклицал герой фильма «Иван Васильевич меняет профессию» режиссера Леонида Гайдая. Шутка была тонкой: баклажанной икры (в отличие от красной и черной) в советских магазинах было навалом, но спросом она не пользовалась. После выхода фильма закуска стала очень модной. Порой «заморской» икрой в России по ошибке называют икру кабачковую. Но она-то как раз сугубо советский продукт, а вот баклажанная, по некоторым версиям, происходит из Ирана.

Иностранцев в «вегетарианской икре» удивляет название и внешний вид. Выглядит она, правда, не очень аппетитно. В других странах такое кушанье обычно называется «намазкой». Под категорию подпадает все, что намазывается на хлеб, от сыра до шоколадной пасты. У русского названия тоже есть обоснование: слово «икра», по версии многих языковедов, связано с глаголами «раскраивать» или «кроить». Все логично, ведь рыбу для приготовления икры надо выпотрошить, а овощи — измельчить.

Вкус икры из овощей иностранцам в основном нравится. Вот, например, американец Джастин снял обзор, в котором удивляется, почему это блюдо называется икрой, но все же оценивает закуску высоко.

Post_slider_1

Холодец

Появился холодец почти случайно: северные народы заметили, что на холоде бульон из мяса и костей застывает. Отсюда и второе название блюда — студень. Аналоги есть и у других народов. Например, у французов — галантин, у грузин — мужужи, у немцев — зельц (он, правда, больше похож на колбасу). Тем не менее, холодец вызывает у многих иностранцев удивление и даже страх.

Post_slider_2

Что это вообще такое? Почему он двигается, как желе, но при этом внутри мясо? Как это есть? Примерно так реагируют на блюдо герои ролика на канале cryptocita, демонстрируя частую реакцию иностранцев на холодец.

«Когда я увидела это блюдо впервые, то чуть не умерла», — рассказывает итальянка Катерина Корбелла. Она была в гостях у русских и не могла отказаться от предложенного угощения. Впрочем, потом Катерина поняла, что вкус сильно зависит от того, как именно приготовить холодец. И все-таки девушка признается, что ест его исключительно в гостях из вежливости.

Гематоген

Сладкое средство от анемии придумали не в Советском Союзе. Гематоген изобрел швейцарский врач Адольф Гоммель в 1890 г. Изначально это была микстура: ученый смешал бычью кровь и яичный желток. Название «гематоген» состоит из греческих слов αἷμα — «кровь» и γένος — «рождение». Рекламировался продукт доктора Гоммеля как средство для «преждевременно переутомившихся, слабо себя чувствующих, нервных взрослых и слабых, отстало развитых детей».

Рецепт гематогена со временем изменялся, например в микстуру добавляли глицерин и вино. Постепенно средство стали выпускать в плитках, а в 1940-х создали особую «детскую» форму, добавив сахар и сгущенное молоко. После Второй мировой из-за недоедания дети росли болезненными. Шоколад был в дефиците, а вот гематоген продавался в любой аптеке. Так плитка с «черным пищевым альбумином» (высушенной бычьей кровью) стала популярным лакомством советских детей.

Сегодня альбумин в гематогене синтетический, производители стараются максимально убрать из продукта железистый привкус с помощью подсластителей и ароматизаторов. Поедать пищевую добавку бесконтрольно не стоит: переизбыток железа не менее вреден, чем его недостаток.

История «кровавых советских батончиков» будоражит иностранцев. Журналист Vice Марк Хей посвятил гематогену целую статью, а в интернете есть десятки роликов, авторы которых рассказывают про эти самые батончики. Впрочем, попробовав, они в основном удивлены: на вкус это не так страшно, как звучит.

Post_slider_3

Заправлять суп предлагают чуть ли не чем угодно: пивом, сметаной, кефиром, сывороткой, йогуртом. Некоторые экспериментаторы и вовсе готовят окрошку с ягодами на шампанском.

Окрошка

Исторически окрошка была крестьянским блюдом: ели «суп» из редьки с луком и квасом или его аналог — тюрю, куда крошили еще хлеб или сухари. Зажиточные люди в Российской империи могли позволить себе добавить в такой суп мясо или рыбу. В книге «Русская поварня» тульского помещика Василия Левшина окрошка относится к холодному блюду первой подачи, но до этого ее часто предлагали как закуску, разделяя квас и нарезанные продукты. Из изысков Левшин дает рецепт окрошки с осетриной или белугой.

Post_slider_4

Рецептов окрошки сотни, объединяет их только то, что ингредиенты очень мелко нарезаются, то есть крошатся. Да и заправлять суп предлагают чуть ли не чем угодно: пивом, сметаной, кефиром, сывороткой, йогуртом. Некоторые экспериментаторы и вовсе готовят окрошку с ягодами на шампанском.

Пока россияне спорят, какой рецепт окрошки правильнее, на квасе или на кефире, иностранцы удивляются обоим вариантам этого блюда. Окрошка на кефире шокирует их не так сильно, хотя кисломолочные продукты за границей непопулярны. А вот квас и начинку они точно предпочли бы разделить, например испанцам такое сочетание показалось слишком уж странным.

Гречка

Россия много лет находится на первом месте в мире по выращиванию гречихи. На втором месте Китай, но в азиатских странах из нее обычно делают лапшу. А вот варианты приготовления гречки с молоком или тушенкой знакомы в основном жителям постсоветских стран.

Диетологи говорят, что гречку можно приравнять к суперфуду: у нее низкий гликемический индекс, но при этом она очень сытная. Особенно это касается зеленой гречки, которая не подвергалась термической обработке.

В США и Европе гречку выращивают на корм домашнему скоту, поэтому люди ее особо не едят. Чтобы достать эту крупу, придется идти в русский магазин. Рэперу из Тюмени, переехавшему в США, для своего ролика пришлось заказать гречку на «Амазоне» за 11 долларов! Но он все равно накормил ей своего друга — американского шеф-повара. Тому понравилось, однако в восторг он не пришел.

Post_slider_5

Селедка под шубой

Символ Нового года в России, наряду с «колбасным» вариантом салата оливье, появился на столах в 1970-х.

Post_slider_6

Хотя есть легенда про купца Богомилова, который якобы придумал селедку под шубой в революционные годы. Согласно этой версии, верхний слой салата должен был символизировать красное знамя, а сокращение «Ш. У. Б. А.» расшифровывалась как «Шовинизму и Упадку — Бойкот и Анафема». Но, как рассказал «РИА Новости» историк кулинарии Павел Сюткин, на самом деле этот салат — творчество безымянной советской хозяйки, как и салат мимоза, и у названия нет никакого скрытого смысла.

Объяснять иностранцам, что россияне едят селедку под шубой (дословно) само по себе занятие забавное. Американцы из ролика BuzzFeed, правда, блюдо не оценили, рассудив, что русские, летающие в космос, такое есть не должны. Возможно, им не повезло с рецептом, потому что в основном салат все-таки хвалят.

Рассольник

Прообразом рассольника считается калья — суп из курятины или рыбы с паюсной икрой на огуречном рассоле, в который иногда добавляли еще и лимоны.

Иногда рецепт дополняли перловкой или рисом на выбор, а мясо заменяли на субпродукты, почки или печень. Неотъемлемая часть супа, кроме рассола, — это, собственно, соленые огурцы.

Объяснить иностранцу, зачем смешивать вместе картофель и крупу, — непростая задача. Да и соленые огурцы у них далеко не в таком почете, как у нас. Испанцы во мнениях о супе разошлись. Если к рассолу было не так много претензий, то разваренную перловку они сравнили и с детскими кукурузными хлопьями, и с воздушным рисом. Была версия, что ее уже кто-то ел.

Post_slider_7

Я не знаю, как к нему относиться. Это не желе и не русский морс, это что-то среднее. Я сначала даже хотела разбавить его кипятком, чтобы было похоже на сок. Но мне сказали, что эту тягучую массу нужно пить такой, какая она есть.

Ряженка

Этот продукт готовится из топленого молока. Раньше его выдерживали в печи в течение долгого времени. С переходом на фабричное производство технология изменилась, но суть осталась прежней. Дома можно сделать ряженку в духовке — получится с корочкой, прямо как у бабушки.

Post_slider_8

Как и кефир, за границей этот продукт почти не знают, поэтому он впечатляет. Впрочем, иностранцев удивляют почти все кисломолочные продукты. Если некоторое подобие сметаны и творога можно найти по всему миру, то с остальным точно будут сложности. Греческий йогурт хоть и похож на кефир, но явно его не заменит.

«И поел, и попил сразу», — прокомментировал итальянец Даниэль, попробовавший ряженку. Итальянки ряженку не оценили: и цвет, и запах, и консистенция показались им подозрительными.

Кисель

Кисель — универсальное блюдо: может быть и первым, и вторым, и напитком, и даже десертом. Все зависит от состава и консистенции. Со школьных времен россиянам привычнее всего пить кисель, который делается из крахмала и фруктов с ягодами. Но варианты киселя из «Домостроя» XVI века были несладкими и готовились чаще всего из крупы или муки: овсяной, ржаной, льняной или других.

Кисель был блюдом на каждый день. В горячем виде овсяный кисель ели с льняным или конопляным маслом, а загустевший резали ножом и ели с молоком, вареньем или жареным луком. Когда в России в XIX в. распространился картофель и дешевый картофельный крахмал, готовить кисель стало куда проще. Плюс стали появляться рецепты с фруктами и ягодами.

Напоить киселем иностранца куда сложнее, чем российского школьника. «Я не знаю, как к нему относиться. Это не желе и не русский морс, это что-то среднее. Я сначала даже хотела разбавить его кипятком, чтобы было похоже на сок. Но мне сказали, что эту тягучую массу нужно пить такой, какая она есть», — рассказала региональному изданию V1 студентка из Вьетнама Пэй Ся.

Post_slider_9

Сушеная и вяленая рыба

Коптить и сушить рыбу принято не только в России. В Португалии, например, особенно популярна вяленая треска бакальяу. Веками рыбу поставляли туда из Норвегии и Исландии на кораблях, поэтому сушка и засаливание стали основными способами сохранить ее съедобной.

Post_slider_10

Тем не менее в славянских странах придумали особое применение сушеной рыбе, особенно вобле: она стала закуской к пиву. В главных пивных странах, Чехии и Германии, закусывать сушеной рыбой напиток не принято, потому что вкус перебивается. Американцы из видео BuzzFeed от таранки и вовсе были в шоке: пахнет сильно, разгрызть сложно, а еще эти кости…

Подпишитесь на нашу рассылку!

Раз в месяц будем присылать вам несколько полезных материалов

Фото: Eugene Vorontsov, NatalyaBond, vlasna, New Africa, Vladimir Denisenko, smile23, natkinzu, Dani_Solare, Tatiana Vorona, Skrypnykov Dmytro, — Shuttestock.com; Elena Leya/Unsplash