RUSSPASS Журнал
журнал
Москва
Россия
Бизнес
Войти
ГлавнаяБизнес

Что удивляет и привлекает арабских туристов в Москве

05.01.2026
RUSSPASS Журнал
image
обложка
Поделиться страницей:
Главное здание МГУ, палаты бояр Романовых и холод

Основным ядром туристического потока из дальнего зарубежья в Москву остаются представители Китая, Индии и стран Ближнего Востока. Причем последние, по данным Комитета по туризму города Москвы, в последние несколько лет приезжают в город все чаще и чаще. Гиды, работающие с путешественниками из стран Ближнего Востока, рассказали о самых востребованных достопримечательностях и специфике арабской аудитории.

«В этом году у меня много групп из Саудовской Аравии, Бахрейна, Катара. Также встречаются туристы из Египта, Алжира, Кувейта. Для арабских гостей программу составляет компания-организатор, она же продумывает обзорные экскурсии и индивидуальные запросы — например, покататься на канатной дороге на Воробьевых горах или посмотреть красивые станции московского метро. Довольно много замечаю и самостоятельных арабских туристов в городе, помогаю им при необходимости», — говорит гид Аббуд Ратеб Идович.

По итогам рекордного по объему турпотока 2024 года количество путешественников в российскую столицу из Саудовской Аравии выросло в шесть раз по сравнению с 2023-м. Из Омана — в пять, из Бахрейна — в четыре, а из Кувейта — в три раза. Сегодня встретить арабских туристов можно рядом со всеми главными московскими достопримечательностями.

Это стало следствием активной работы над привлечением гостей с Ближнего Востока со стороны и государства в целом, и города в частности. Осенью 2025 года фестиваль «Московские сезоны» впервые прошел на Ближнем Востоке. Событие состоялось в Эль-Кувейте, собрав более 375 тысяч посетителей — от представителей королевской семьи до студентов. Сегодня Москва ожидает кратного роста турпотока из Саудовской Аравии благодаря подписанному ранее соглашению о взаимной отмене виз.

«Летом Москва привлекает арабских туристов красотой, чистотой, зеленью — производят впечатление парки и усадьбы в Коломенском, Царицыне, Кускове. Любые красивые заросли или клумба — это всегда восторг и много-много контента. А зимой им нравится, как украшен и подсвечен город в центре, а также активности — удивительно, но интересны катки. Редкий араб умеет кататься на коньках, но молодые люди пробуют — цепляются за бортик, смеются, фотографируются. В прошлогодней командировке в Саудовской Аравии одна девушка спрашивала нас с коллегой по поводу первой поездки в Москву именно в зимний сезон — любопытно само понятие холода и снега», — рассказывает Мария Налич, гид-переводчик, арабист Института стран Азии и Африки МГУ.

Гости из арабских стран — респектабельные туристы, которые оказывают положительное влияние на городскую экономику. По данным Мостуризма, эта категория путешественников размещается в основном в ЦАО и САО, при этом 61% из них выбирают гостиницы с пятью или четырьмя звездами. Путешественники из Саудовской Аравии демонстрируют самый большой средний чек среди иностранных гостей города — свыше 302 тысяч рублей на поездку, и каждый третий из них выбирает пятизвездочный отель.

«Арабские семьи большие — обычно приезжают в путешествие мама, папа и как минимум двое детей. Для семейного отдыха предпочитают круизы — мы обязательно берем тур на теплоходе по Москве-реке. Часто просят покататься на колесе обозрения „Солнце Москвы“ на ВДНХ и, например, выбраться за город, в Подмосковье», — говорит гид Юссеф Халил.

Групповые туры у гида берут на пять-шесть дней, и нужно суметь уместить в этот срок основные точки притяжения. Начинают традиционно с Красной площади — все ее объекты оставляют положительные эмоции. На Поклонной горе Юссеф Халил уделяет время мемориальной мечети. А на Воробьевых горах туристов захватывает вид Главного здания МГУ.

Фото внутрь

Преподавательница и гид-переводчик Мария Налич обязательно показывает арабским гостям смену караула в Александровском саду — рассказывает о Вечном огне и Могиле Неизвестного Солдата: «Туристы из Алжира, Египта или Ливана в силу исторических обстоятельств больше осведомлены о Второй мировой войне, а гостям из стран Персидского залива важно рассказывать — их поражают потери Советского Союза в годы Великой Отечественной».

По опыту гида Аббуда Ратеб Идовича, туристы с детьми часто просят выделить день для мест, где можно объединить шопинг, отдых и рестораны: «Для этого подходят парк развлечений „Остров мечты“ или один из крупных торговых центров. Многие организаторы заранее планируют поход в цирк — Никулина или на проспекте Вернадского, это очень популярно. И возят в Измайловский кремль — такой вариант русского базара, где можно гулять и покупать сувениры».

«К сожалению, наши туристы почему-то не рвутся в музеи. Мы столько трудились, учились в учреждениях, получали аккредитации, но спрос мал. Арабские туристы идут на тренд — например, увидели в своей ленте фотографии красивых интерьеров и вкусной еды, снятые на Малой Бронной, и уже в поездке говорят гиду: „Хотим в это кафе!“», — отмечает Юссеф Халил.

Арабист Мария Налич тоже говорит о необходимости продвижения музейного потенциала в Москве: «Арабским туристам всегда нравились музеи, посвященные космической тематике — от того, что под памятником „Покорителям космоса“, до отреставрированного павильона „Космос“. Или другой пример — колоритные Палаты бояр Романовых, памятник XVII века. Особенно туристам нравится, когда в самом верхнем зале, светлице, служительницы включают инсталляцию — манекены девушек начинают двигаться, будто вышивая и распевая русские песни. Это производит неизгладимое впечатление на гостей из стран Ближнего Востока».

RUSSPASS Журнал — про многовековую историю царских палат в Зарядье

Ключевую информацию о туристических возможностях Москвы гости из арабских стран могут заранее получить на сайте Discover Moscow. Или уже в путешествии проконсультироваться со специалистами одного из туристических центров «Москва» — включая банковский офис на Большой Дмитровке и новую «Матрешку Москвы» в парке «Зарядье». Там же можно взять печатные гиды на арабском языке с достопримечательностями для всей семьи, местами для шопинга и халяльной кухней.

Комитет по туризму города Москвы создает устойчивый бренд столицы как важного туристического направления не только в России, но и на международной арене. Чаще всего в Москву приезжают гости из Китая, Индии, стран СНГ и Ближнего Востока. Для укрепления международных связей столица России организовывает бизнес-миссии, представляет туристический потенциал на отраслевых выставках, создает проекты и события, ориентированные в том числе на зарубежного туриста — например, фестиваль «Китайский Новый год в Москве».

Фото: Marina Grineva, Yurii Sabelnikov — Shutterstock/FOTODOM.

Статьи по теме
Зимние скидки до 25% от RUSSPASS
30.11.2025
Куда сходить с ребенком в декабре
Где искать новогодние чудеса
01.12.2025
Калейдоскоп впечатлений: чем заняться зимой в столице
RUSSPASS Журнал подготовил подборку лучших зимних фестивалей и мероприятий Москвы.
28.11.2025
Читайте также
Лица туризма
cover_razmeschenie_ивашкевич
Станислав Ивашкевич — о развитии и стойкости гостиничного бизнеса

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

06.07.2026
RUSSPASS Журнал
image
Бизнес
lori-0052872208-a7
Как опубликовать экскурсию на RUSSPASS

Инструкция по публикации экскурсий в личном кабинете

03.07.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
cover_muhin
Владимир Мухин — о потомственной профессии и личной мотивации

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

02.07.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
cover_fokina
Елизавета Фокина — о том, почему в «Царицыно» возвращаются

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

29.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
cover_Угаров
Константин Угаров — о транспортной доступности туристических мест

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

25.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
cover_Рубцов
Владимир Рубцов — о том, как меняют ландшафт туристического рынка экосистемы и маркетплейсы

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

22.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
cover_support_chukhnova
Евгения Чухнова — о том, как цифровые решения улучшают пассажирские перевозки

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

18.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Бизнес
1920х1080-2
Календарь деловых событий на июль 2026

Выбор RUSSPASS Журнала

18.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Лица туризма
cover_akulova_children
Светлана Акулова — о детях, зверях и досуге

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

15.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Бизнес
cover
Форум «Путешествуй!»: отели Wildberries в России, «Авито» на Золотом кольце, Москва на мировых цифровых платформах

Рассказываем о новостях и выводах события

12.06.2026
image
image
Лица туризма
cover_levykin
Алексей Левыкин — о принципах работы исторического музея и важности доступной среды

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

11.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
Бизнес
Владимир Путин поручил отложить снижение порога выручки для перехода на НДС

Текущий уровень зафиксирован в 20 млн рублей

11.06.2026
Бизнес
PressFoto_22183766-Large
Отель категории «три звезды»: что должно быть в номере и какие требования предъявляются к гостинице
10.06.2026
image
Лица туризма
cover_akimоv
Андрей Акимов — об интеграции аэроэкспрессов в транспортную систему Москвы
08.06.2026
Лица туризма
cover_usoltsev
Александр Усольцев — о специфике современных туристических медиа и способах продвижения

Беседуем с лидерами индустрии туризма и гостеприимства

04.06.2026
RUSSPASS Журнал
image
  • Бизнес
  • Россия
  • Личный опыт
  • Размещение в RUSSPASS Журнале
  • О редакции
  • Энциклопедия терминов
  • Бизнес
  • Россия
  • Личный опыт
  • Размещение в RUSSPASS Журнале
  • О редакции
  • Энциклопедия терминов
Logo_square_primary
footer logo
© 2026 Проект Правительства Москвы
Напишите нам на
mag@russpass.ru
Политика конфиденциальностиПравовая информация
Присоединяйтесь к нам в соцсетях
play
ВК
Одноклассники
Дзен
Frame.original
Планируйте путешествия вместе с RUSSPASS