Пять ярких театральных премьер этой осени в Москве

Объединение двух абсолютно разных пьес в одну, ностальгическое путешествие в 1970-е, воплощение идей Достоевского в гротескном кабаре — поверьте, театральные премьеры этой осени удивят даже искушенных! RUSSPASS Журнал рассказывает о пяти спектаклях сезона, достойных вашего внимания.
«Молодость все простит»
Проза Алексея Иванова (от меланхоличного «Географ глобус пропил» до эпического «Сердца Пармы») не раз становилась материалом для экранизаций и инсценировок. Исключением не стала и «Общага-на-Крови», дебютный роман писателя. Это история пяти студентов — рефлексирующего Отличника, негласного лидера Игоря, дебошира Ваньки, роковой красотки Нелли и совестливой Лёли, — пытающихся не предать друг друга и не потерять себя в уральском общежитии 90-х. Сюжет подкупает многих режиссеров своей минималистичностью и одновременно с этим разнообразием поднятых тем: от конформизма и зависимостей до сексуального и физического насилия.
Тем интереснее, что режиссер «Молодость все простит» Александр Карпушин превращает реализм оригинала в подчеркнутую условность: все действие спектакля разворачивается в настоящем зрительном зале, подозрительно похожем на партер Театра на Таганке. Метафора довольно прямая, но поэтому и наглядная: что, если не только герои, но и мы сами каждый день играем разные роли, следуя одним только нам известным мотивам?
Спектакль разбит на три акта разной тональности и продолжительности. Если второй акт преимущественно следует сюжету романа (за исключением отсутствия важной любовной линии Отличника и первокурсницы Серафимы), то эпилог и пролог написаны самим Карпушиным. Первый акт — собирательная пародия на университетскую линейку: здесь и официоз ректорской речи, и неловкие вручения грамот, и дерзкий запал студенческой самодеятельности. Третий акт пародирует уже первый: узнаваемые образы превращаются в гротескный карнавал с нелепыми костюмами и музыкальными номерами — извращенные внутренние метаморфозы героев находят соответствующее воплощение.
За этой нарочитой эксцентрикой можно не сразу разглядеть главное намерение режиссера — поразмышлять о возможности всепрощения и рассказать историю, которая бы полемизировала с произведениями Достоевского. Недаром безымянный в оригинале Отличник здесь назван Львом Мышкиным (как и главный герой романа «Идиот»). Тем интереснее, что самые запоминающиеся моменты спектакля — это не яркие вкрапления кабаре-мюзикла или частые разрушения «четвертой стены», а внутренние диалоги героя со своей матерью. Тихие (и поэтому страшные) беседы о людях, которые не готовы друг друга простить даже перед лицом бесконечности.
«Ося. Иосиф. Joseph», Театр имени Владимира Маяковского (малая сцена)
Как уместить в один спектакль длиной в два часа жизнь человека, причем человека такого масштаба, как Иосиф Бродский? Режиссеру Олегу Сапиро удалось собрать в единый калейдоскоп воспоминаний самые важные вехи судьбы поэта — от знаменитого суда за «тунеядство» в 1964 году до внезапной эмиграции в 1972-м. При этом «Ося. Иосиф. Joseph» не совсем байопик (спектакль-биография): создатели постановки позиционируют ее как «путешествие длиною в жизнь».
Примечательно, что каждый из эпизодов спектакля основан на реальных текстах, написанных поэтом или связанных с ним. Первая половина спектакля посвящена зафиксированному в дословной записи писательницы Фриды Вигдоровой суду над Бродским. В интерпретации Сапиро процесс превращается в череду то смешных, то пугающих мини-бенефисов защитников и обвинителей поэта. Внутреннюю раздвоенность и терзания поэта во время пребывания в психбольнице Кащенко иллюстрирует фрагмент из поэмы «Горбунов и Горчаков». Звучит и фельетон-донос «Окололитературный трутень» — написавшие его анонимные недруги поэта здесь превращаются в злорадно гогочущую трехглавую гидру.
Эпизод ссылки Бродского в деревню Норинскую, которую позже поэт назовет одним из лучших периодов в своей жизни, дополняют одновременно ироничные и трогательные воспоминания его временных соседей. Наконец, кульминацией спектакля становится перенос на сцену эссе «Полторы комнаты», пронзительное метафизическое прощание Бродского с родителями, которых он так и не увидел после своей вынужденной эмиграции.
При всей богатой текстовой основе спектакля в нем относительно немного стихотворений Бродского — это сознательное желание режиссера сосредоточиться на судьбе поэта, а не на творчестве. Тем не менее сквозная линия спектакля, посвященная его отношениям с ленинградской любовью Марией Басмановой, целиком основана на лирике. Причем не только самого Бродского, но и других авторов (звучат «Не называй меня никому…» Марины Цветаевой и «Самолеты улетают» Аллы Пугачевой). Любовь не объяснить сводкой фактов и имен, описать ее под силу только музыке и поэзии.
Большинство актеров исполняют в спектакле сразу несколько ролей, часто — контрастных: например, Наталья Палагушкина играет и любящую мать Бродского, и судью, вынесшую ему жесткий приговор. Главную роль исполняет заслуженный артист России Юрий Коренев, но его Бродский тоже распадается на три личности: любящего сына Осю, сопротивляющегося внешней и внутренней несвободе Иосифа, собирающего пазл своей памяти эмигранта Джозефа.
Поэзия Иосифа Бродского многим кажется сложной и отстраненно-холодной. Тем ценнее тот факт, что «Ося. Иосиф. Joseph» — очень эмоциональный спектакль, способный развеселить, растрогать и показать не застывший бюст известного поэта, но живого человека. А заодно и заставить задуматься о силе слова и цене свободы.
«Игра интересов», РАМТ
Для своего нового спектакля худрук театра Алексей Бородин выбрал необычное и смелое художественное решение: объединить две кажущиеся абсолютно непохожими пьесы — «Игру интересов» лауреата Нобелевской премии по литературе Хасинто Бенавенте и «Конец пути» Роберта Шерриффа. Первая — фарс, переосмысливший каноны комедии дель арте. В центре сюжета — история двух плутов, Леандра и Криспина, решивших обмануть весь высший свет ради собственной выгоды. Вторая — окопная драма об английских солдатах, готовящихся к решающему сражению с немцами во времена Первой мировой войны. Примечательно, что Шеррифф сам через нее прошел: мясорубка боев знакома ему не понаслышке.
Обе пьесы в отрыве друг от друга кажутся конвенциональными — от них получаешь ровно то, чего ждешь от авантюрной буффонады и военной драмы. Но в комбинации друг с другом они дают уникальный эффект. Спектакль начинается с сильного визуального впечатления — контрастной сценографии: в глубине роскошной гостиной, вызывающей ассоциации с «Великим Гэтсби», виднеется ниша с фортификационными сооружениями, окутанными густым дымом.
Эти два мира продолжают существовать параллельно вплоть до конца спектакля: сцены из одной сюжетной линии резко сменяются эпизодами другой. Мелкие интриги и брак по расчету соседствуют с нарастающей тревогой от грядущего наступления неприятеля. В этом смысле «Игра интересов» — очень «монтажный» спектакль: наблюдать за переключением одной истории на другую так же интересно, как и следить за каждой из них в отдельности.
Удивляет и контрастная тональность двух сюжетных линий. Неокомедия дель арте очень суетливая и шумная, такую же динамику ожидаешь и от военной драмы. Она же, напротив, очень тихая, все сражения и гибели происходят «за кадром», большую часть времени герои просто ждут неизбежной атаки, стараются отвлекаться на быт и сами не замечают, как начинают терять себя.
Две истории спектакля будто разворачиваются в параллельных вселенных, но удивительней всего то, что это все один мир, в котором бесконечная гонка за выгодой соседствует с рушащимися судьбами. Это и есть та самая «игра интересов», вот только ставки в ней бывают совсем разные: где-то — деньги и влияние, где-то — человеческая жизнь.
«С любимыми не расставайтесь», Московский театр Олега Табакова
На исторической сцене, только-только открывшейся после капитального ремонта, недавно прошла премьера — пронзительный и яркий дебют Артура Касимова на большой сцене. Спектакль «С любимыми не расставайтесь» по пьесе Александра Володина идет чуть больше часа, однако это настоящий прыжок во времени — в советские 1970-е, когда страна застыла между эпохами, а главным ориентиром оставалось большое и светлое чувство.
Кажется, герои спектакля слишком полагаются на это самое чувство: эмоциональные, беспечные, они без оглядки влюбляются, сходятся, ссорятся, расстаются, снова мирятся или вовсе прощаются. Словно по спирали, раскручиваются одна за другой истории не самой счастливой любви, переживания повторяются эхом, отражаясь в зеркалах, — то освещая сцену, то погружая в темноту весь зал.
Митя и Катя, чьи отношения стали отправной точкой для всего сюжета, то и дело отталкивают друг друга, разочаровываясь в отношениях, а затем снова пытаются спасти свои чувства, даря зрителям надежду. Водоворотом эмоций правит сотрудница ЗАГСа, которая старательно взывает к доводам разума, но ведь и она человек. И все-таки именно любовь спасает мир. А великолепно продуманные костюмы, чувственные истории нескольких пар и популярная музыка обрамляют эту мысль в красивую и запоминающуюся картину.
«И я там был. Сказки Афанасьева», Новое пространство Театра наций
Русские народные сказки открыты для бесконечного количества интерпретаций: от киноблокбастеров для всей семьи до постмодернистских реконструкций многовековых архетипов. Арсений Мещеряков, режиссер «И я там был», идет по немного другому пути. Спектакль основан на девяти народных сказках из сборника исследователя русского фольклора Александра Афанасьева: от самых известных («Гуси-лебеди», «Колобок») до гораздо менее популярных («Байка о щуке зубастой», «Звери в яме»). При всей минималистичности декораций и эксцентрике костюмов, балансирующих между лубком и гиньолем, спектакль почти полностью следует тексту оригинала. И, что важнее, главным принципам русской сказки.
Первый — музыкальность. Ритм, повторения, фонетические акценты, напевность — неотъемлемые черты любой сказки. Такой подход превращает знакомые сюжеты вроде «Колобка» и «Теремка» в мантры: каждая интонация, каждое движение актера становится важным дополнительным акцентом. На погружение в атмосферу работает и разнообразный саундтрек: от жуткого эмбиента до легкого джаза, иронично подчеркивающего хтонь происходящего.
Второй принцип — частая жестокость сюжетов. Важнейшей задачей сказок всегда было предупредить человека о возможных угрозах, и для этой благой цели все средства хороши. Порой создается ощущение, что смотришь настоящий хоррор, по количеству смертей — уж точно. Разумеется, здесь тоже огромную роль играют интонации актеров, превращающие «историю для детей» в лагерную страшилку.
Наконец, спектакль отлично иллюстрирует зеркальную сущность сказок: даже в самом волшебном сюжете зритель может увидеть себя или своих знакомых. И кузнец, испытывающий судьбу и ищущий Лихо только потому, что ему скучно; и старик со старухой, заблудившиеся в собственных желаниях; и журавль с цаплей, попавшие в созависимые отношения задолго до появления этого термина, — это все мы. И каждый проживает свою собственную сказку.
Фото: Театр на Таганке, Московский академический театр имени Владимира Маяковского, РАМТ, Московский театр Олега Табакова, Театр наций.
Статьи по теме
Читайте также
В экспозиции «Путеводители по московской истории» — альбомы, карты и справочники конца XIX — начала XX века
Для детей и родителей состоятся экскурсии, детективные квесты, интерактивные игры и мастерские
Площадь нового культурного пространства — более 13 тысяч квадратных метров

В зимнем сезоне приложение пополнят свыше 120 новых мест для поиска персонажей

Фестивали, спецпоказы и премьеры месяца
Более тысячи мероприятий пройдут в 15 старинных особняках
150-тысячным посетителем стала учительница московской школы
Мероприятия запланированы на 30 декабря 2025 года, а также 3 и 7 января 2026 года








