Туризм — неиссякаемый источник впечатлений, и это справедливо в том числе для тех, кто в нем работает. Гиды, экскурсоводы, тревел-журналисты — все они регулярно сталкиваются с нестандартными вопросами и забавными ситуациями, а мы попросили их поделиться самыми запомнившимися. Чем не способ отметить Всемирный день туризма?

Катерина Данилова, московский экскурсовод, председатель Ассоциации представителей экскурсионной индустрии «Товарищество»

На Ивановской горке в Старосадском переулке есть дом Салтыкова. По слухам, в 1980-х там размещалась лаборатория Института радиотехники и электроники АН СССР, где в том числе изучали Джуну Давиташвили. Обычно я про этот дом не рассказываю, но визуально он привлекает внимание: у нас в основном дома же все чистые и красивые, а этот как будто грязный, бросается в глаза. Люди спрашивают, и тогда я говорю: да, тут, именно тут экстрасенсов изучали.

И вот оказываемся мы как-то с группой у этого дома, я рассказываю про Джуну. Стоим напротив очень красивого подъезда: там внутри атланты, и вечером в немытое окно над парадной дверью их можно разглядеть. Говорю, мол, здесь сейчас какая-то непонятная контора, что именно — никто не знает. Если нажать на кнопку домофона, то попадаешь сразу кому-то в кабинет, то есть тебе не откроют. Но подъезд реально красивый: в интернете гуляют фотки из нулевых, когда туда еще можно было попасть.

И тут из подъезда выходит мужчина. Я ему говорю: «Простите, я экскурсовод, можно мы зайдем и посмотрим на парадную? Я очень много про нее слышала, хочется хоть одним глазком взглянуть. Сфоткаем ее буквально из-за вашей спины и уйдем».

А он, знаете, такой типичный непримечательный мужик. В джинсовке какой-то, совершенно обычный. Долго-долго пристально смотрит на нас, потом делает пасс рукой а-ля Кашпировский и говорит замогильным голосом: «Не надо вам туда».

Мы: Что, простите?
Он (снова делает пасс): Не надо вам туда…
Мы: Да нам просто на подъезд глянуть и фотку сделать!
Он: Ваша карма будет нарушена.

На этом моменте мужик с силой закрыл за собой дверь и удалился. Подъезд с атлантами мы так и не увидели.

lori-0032121733-a6

Сергей Миронов, гид-энтузиаст по Бутову

Я не экскурсовод, просто иногда в качестве волонтерской инициативы набираю группу из трех-четырех человек и гуляю с ними по району: показываю интересные места, рассказываю всякие факты. Вроде как и на воздухе время провожу, и людям пользу приношу. Обычно это молодые ребята, гуляют парами. А тут приходят трое: парень с девушкой и женщина лет 50. Поздоровались, пошли. Заходим в парк со стороны метро «Бунинская аллея». Я рассказываю, ребята слушают, задают вопросы — все обычно, только дама эта молчит. Лишь «здравствуйте» сказала, как встретились, и все. Ну, мне в общем не принципиально: люди разные, кто-то любит поболтать, а кто-то — нет.

Доходим по парку до метро «Улица Горчакова», и тут эта женщина с воплем «ВСЁ, ХВАТИТ!!!» резко срывается с места, выбегает на автобусную остановку, тормозит проезжающую маршрутку, прыгает в нее и уезжает в горизонт. Что это такое было — не понял ни я, ни ребята. Больше я эту даму никогда не видел.

RIA_5620392.MR.1200

Мария Махерина, гид по Москве

Город любит испытывать экскурсоводов на прочность: то во время рассказа начинаются шумные работы, то твой главный герой неожиданно оказывается в строительных лесах, то начинается дождь, которого не было в прогнозе, а иногда к группе могут пристать сомнительные личности не самого интеллигентного вида.

Но иногда город как будто наоборот помогает сделать экскурсию ярче и подсказывает, что ты на правильном пути. Например, когда я вела свою самую первую экскурсию в жизни и еще не была уверена, стоит ли мне менять сферу деятельности и становиться гидом, все вокруг мне как будто помогало и дополняло рассказ.

Была прекрасная погода и невероятный закат. Здание МГУ на Воробьевых горах смотрелось особенно прекрасно. Я рассказывала забавную историю, как бдительные советские пенсионеры пожаловались в газету «Правда», что часы на МГУ показывают разное время (с ними все нормально, просто на МГУ есть не только часы). Мимо проходил очень милый пенсионер, возможно, местный профессор, который ответил: «Это был не я». Момент запомнился многим экскурсантам.

Наконец, когда я рассказывала, что в высотке почти под шпилем живет семейство соколов-сапсанов, и как раз объясняла где именно, один сокол вылетел из своего дома! Ни до ни после я не видела, чтобы они так вылетали.

Я решила, что это был счастливый знак и мне точно нужно продолжать проводить экскурсии и знакомить людей с интересными местами города. Чем в общем до сих пор с удовольствием занимаюсь.

lori-0012969440-a6

Илья Минский, главный редактор RUSSPASS Журнала

То ли на втором, то ли на третьем курса иняза ТГПУ им. Л. Н.Толстого я подсуетился и устроился на короткую подработку в Музей оружия. Тот самый, нынешний шлемовый силуэт которого сейчас красуется в соцсетях примерно каждого, кто побывал в Туле туристом. Мне поручили провести короткую экскурсию с группой американских студентов, которых как-то занесло в наш город в те далекие времена. Где-то неделю я штудировал программу, изучал особенности старинного оружия и запоминал лексику, которая мне и на русском-то была чужда, не говоря уже про другие языки.

В день Х встречаюсь с группой у входа в музей. Их человек семь, все бойкие парни и девушки примерно моего возраста. Знакомимся, обмениваемся парой приветственных шутеек и заходим в музей. Внутри люди тут и там, вокруг шум-гам — в общем, традиционная для таких мест суета. Парень из моей группы беспокойным голосом спрашивает меня: «Hey man, where’s the john?»

Надо сказать, что я был на диких нервах и думал только о том, как бы не облажаться на экскурсии. Лексико-грамматические тонкости вроде артикля перед именем собственным в тот момент как-то вообще не привлекли мое внимание.

«Hold on a sec, let me find that out for you», — ответил я и пошел искать Джона.

Среди других парней из группы, ждавших нас у стойки, Джона не оказалось. Организатор экскурсии, до которого я дозвонился, ни про какого Джона тоже не слышал. В недоумении, но с чувством «я сделал все, что мог» возвращаюсь к парню, который как-то странно на меня смотрит, и сообщаю ему, что никакого Джона тут нет, но если он уточнит, кто именно имеется в виду, мы точно его найдем.

Тогда-то я и узнал, что «the john» на сленге означает «сортир».

Экскурсия прошла нормально, но больше я этим не занимался. Джон тут был ни при чем — просто понял, что не мое. Зато английский потом прошел со мной почти через всю последующую жизнь, но это уже совсем другая история.

Подпишитесь на нашу рассылку!

Раз в месяц будем присылать вам несколько полезных материалов