Туризм — неиссякаемый источник впечатлений, и это справедливо в том числе для тех, кто в нем работает. Гиды, экскурсоводы, тревел-журналисты — все они регулярно сталкиваются с нестандартными вопросами и забавными ситуациями, а мы попросили их поделиться самыми запомнившимися. Чем не способ отметить Всемирный день туризма?
Катерина Данилова, московский экскурсовод, председатель Ассоциации представителей экскурсионной индустрии «Товарищество»
На Ивановской горке в Старосадском переулке есть дом Салтыкова. По слухам, в 1980-х там размещалась лаборатория Института радиотехники и электроники АН СССР, где в том числе изучали Джуну Давиташвили. Обычно я про этот дом не рассказываю, но визуально он привлекает внимание: у нас в основном дома же все чистые и красивые, а этот как будто грязный, бросается в глаза. Люди спрашивают, и тогда я говорю: да, тут, именно тут экстрасенсов изучали.
И вот оказываемся мы как-то с группой у этого дома, я рассказываю про Джуну. Стоим напротив очень красивого подъезда: там внутри атланты, и вечером в немытое окно над парадной дверью их можно разглядеть. Говорю, мол, здесь сейчас какая-то непонятная контора, что именно — никто не знает. Если нажать на кнопку домофона, то попадаешь сразу кому-то в кабинет, то есть тебе не откроют. Но подъезд реально красивый: в интернете гуляют фотки из нулевых, когда туда еще можно было попасть.
И тут из подъезда выходит мужчина. Я ему говорю: «Простите, я экскурсовод, можно мы зайдем и посмотрим на парадную? Я очень много про нее слышала, хочется хоть одним глазком взглянуть. Сфоткаем ее буквально из-за вашей спины и уйдем».
А он, знаете, такой типичный непримечательный мужик. В джинсовке какой-то, совершенно обычный. Долго-долго пристально смотрит на нас, потом делает пасс рукой а-ля Кашпировский и говорит замогильным голосом: «Не надо вам туда».
Мы: Что, простите?
Он (снова делает пасс): Не надо вам туда…
Мы: Да нам просто на подъезд глянуть и фотку сделать!
Он: Ваша карма будет нарушена.
На этом моменте мужик с силой закрыл за собой дверь и удалился. Подъезд с атлантами мы так и не увидели.

Сергей Миронов, гид-энтузиаст по Бутову
Я не экскурсовод, просто иногда в качестве волонтерской инициативы набираю группу из трех-четырех человек и гуляю с ними по району: показываю интересные места, рассказываю всякие факты. Вроде как и на воздухе время провожу, и людям пользу приношу. Обычно это молодые ребята, гуляют парами. А тут приходят трое: парень с девушкой и женщина лет 50. Поздоровались, пошли. Заходим в парк со стороны метро «Бунинская аллея». Я рассказываю, ребята слушают, задают вопросы — все обычно, только дама эта молчит. Лишь «здравствуйте» сказала, как встретились, и все. Ну, мне в общем не принципиально: люди разные, кто-то любит поболтать, а кто-то — нет.
Доходим по парку до метро «Улица Горчакова», и тут эта женщина с воплем «ВСЁ, ХВАТИТ!!!» резко срывается с места, выбегает на автобусную остановку, тормозит проезжающую маршрутку, прыгает в нее и уезжает в горизонт. Что это такое было — не понял ни я, ни ребята. Больше я эту даму никогда не видел.

Мария Махерина, гид по Москве
Город любит испытывать экскурсоводов на прочность: то во время рассказа начинаются шумные работы, то твой главный герой неожиданно оказывается в строительных лесах, то начинается дождь, которого не было в прогнозе, а иногда к группе могут пристать сомнительные личности не самого интеллигентного вида.
Но иногда город как будто наоборот помогает сделать экскурсию ярче и подсказывает, что ты на правильном пути. Например, когда я вела свою самую первую экскурсию в жизни и еще не была уверена, стоит ли мне менять сферу деятельности и становиться гидом, все вокруг мне как будто помогало и дополняло рассказ.
Была прекрасная погода и невероятный закат. Здание МГУ на Воробьевых горах смотрелось особенно прекрасно. Я рассказывала забавную историю, как бдительные советские пенсионеры пожаловались в газету «Правда», что часы на МГУ показывают разное время (с ними все нормально, просто на МГУ есть не только часы). Мимо проходил очень милый пенсионер, возможно, местный профессор, который ответил: «Это был не я». Момент запомнился многим экскурсантам.
Наконец, когда я рассказывала, что в высотке почти под шпилем живет семейство соколов-сапсанов, и как раз объясняла где именно, один сокол вылетел из своего дома! Ни до ни после я не видела, чтобы они так вылетали.
Я решила, что это был счастливый знак и мне точно нужно продолжать проводить экскурсии и знакомить людей с интересными местами города. Чем в общем до сих пор с удовольствием занимаюсь.

Илья Минский, главный редактор RUSSPASS Журнала
То ли на втором, то ли на третьем курса иняза ТГПУ им. Л. Н.Толстого я подсуетился и устроился на короткую подработку в Музей оружия. Тот самый, нынешний шлемовый силуэт которого сейчас красуется в соцсетях примерно каждого, кто побывал в Туле туристом. Мне поручили провести короткую экскурсию с группой американских студентов, которых как-то занесло в наш город в те далекие времена. Где-то неделю я штудировал программу, изучал особенности старинного оружия и запоминал лексику, которая мне и на русском-то была чужда, не говоря уже про другие языки.
В день Х встречаюсь с группой у входа в музей. Их человек семь, все бойкие парни и девушки примерно моего возраста. Знакомимся, обмениваемся парой приветственных шутеек и заходим в музей. Внутри люди тут и там, вокруг шум-гам — в общем, традиционная для таких мест суета. Парень из моей группы беспокойным голосом спрашивает меня: «Hey man, where’s the john?»
Надо сказать, что я был на диких нервах и думал только о том, как бы не облажаться на экскурсии. Лексико-грамматические тонкости вроде артикля перед именем собственным в тот момент как-то вообще не привлекли мое внимание.
«Hold on a sec, let me find that out for you», — ответил я и пошел искать Джона.
Среди других парней из группы, ждавших нас у стойки, Джона не оказалось. Организатор экскурсии, до которого я дозвонился, ни про какого Джона тоже не слышал. В недоумении, но с чувством «я сделал все, что мог» возвращаюсь к парню, который как-то странно на меня смотрит, и сообщаю ему, что никакого Джона тут нет, но если он уточнит, кто именно имеется в виду, мы точно его найдем.
Тогда-то я и узнал, что «the john» на сленге означает «сортир».
Экскурсия прошла нормально, но больше я этим не занимался. Джон тут был ни при чем — просто понял, что не мое. Зато английский потом прошел со мной почти через всю последующую жизнь, но это уже совсем другая история.
Читайте также

Откройте для себя новые грани столицы

На нем смогут кататься до 3000 человек одновременно
Специалисты вернут фасадам исторический вид до конца 2026 года

Обсуждаем с московскими гидами любимые места и их экскурсии
Проект приурочен к 140-летию со дня рождения Велимира Хлебникова

Бродим по осенним дворикам и пьем ароматный чай

Знакомимся с историей города в центре и на окраинах

Какие достопримечательности найти в новом спальном районе



